Vgl. etwa Killick, John R.: Die industrielle Revolution in den Vereinigten Staaten».
'n: Die Vereinigten Staaten von Amerika. Hrsg. von Willi Paul Adams, Frankfurt am
Main, 1977, S. 125-183, hier S. 166. (Fischer Weltgeschichte, Bd. 30)
Dieser Homestead blieb bis zum Tod seiner jüngsten Schwiegertochter im Jahr
1971 im Besitz der Familie Heeb; Ryan-Heeb: John Heeb, 5. 1.
Vgl. Kennedy, Roger G. (Ed.): The Smithsonian Guide to Historic America. The
Plains States. New York, 1990, S. 232-241.
) The Atkinson Graphic, 26. 4. 1940, S.1: Nachruf auf Frank Heeb.
‚O0 Ryan-Heeb Elizabeth: John Heeb Family, S. 1.
1 American Heritage. New Pictorial Encyclopedic Guide to the United States. Vol. 8:
Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, New York 1965, 5. 706.
Brief von Adelia Doidge-Heeb v. 2. 6. 1995; Adelia Doidge-Heeb ist die Tochter von
Ludwig Heeb, dessen Schwester Agatha mit Elisabeth Heebs Sohn Frank verheira-
tet war.
Heeb, Mae; Albert; Emil; Ryan-Heeb, Elizabeth: Frank Heeb Family. Maschinen-
schriftl. Ms., undatiert, S. 1.
.4 Ryan-Heeb: John Heeb Family, 5. 1.
„5 Ryan-Heeb: John Heeb, S. 1.
16 Warranty Deed, Holt County (Nebraska), 24. 9. 1892.
17 Inventory in the Matter of the Estate of John Heeb, Holt County (Nebraska),
8. 12. 1902.
18 The Atkinson Graphic, 26. 8. 1910, S. 7: Nachruf auf Elizabeth Heeb-Kühne.
19 Certificate of Marriage, Holt County (Nebraska), 2. 8. 1892.
20 Handschriftl. Protokoll des mündl. Berichts von David Ryan.
21 Frank Heeb Family, S. 1.
22 The Atkinson Graphic, 4. 1. 1952, 5.1.
23 Pichler 1993, S. 26.
24 Doidge-Heeb, Mary Adelia: A few notes to clarify. Handschriftl. Ms., undatiert, S. 1
25 Naturalization Record, Holt County (Nebraska), 7. 6. 1900.
26 Trauungs-Anzeige für Ludwig Heeb und Adelina Meier, Mauren, 23, 5. 1910.
27 Doidge-Heeb, Mary Adelia: Early Pioneers Lou and Adelina Heeb. Handschriftl.
Ms., undatiert S. 1.
Burchell, Robert A.: Die Einwanderung nach Amerika im 19. und 20. Jahrhundert.
'n: Die Vereinigten Staaten von Amerika. Hrsg. von Willi Paul Adams. Frankfurt am
Main, 1977, S. 184-234, hier S. 209. (Fischer Weltgeschichte, Bd. 30)
29 So zum Beispiel in der Zeitung The Atkinson Graphic vom 26. 4. 1912,
30 Killick 1977, S. 146.
31 Doidge-Heeb: Early Pioneers, S. 1.
32 Warranty Deed from Ludwig Heeb and Wife to Inez Cleary, Holt County (Nebraska),
29. 5. 1911.
33 Doidge-Heeb: Early Pioneers, S. 2.
34 Ebd.
35 Ebd.
36 Brief an Ludwig Heeb an Ulrich Öhri v. 29. 2. 1916.
37 Doidge-Heeb: Early Pioneers, S. 2-7.
38 Brief von Adelina Heeb an Familie Öhri v. 15. 11. 1922.
39 Doidge-Heeb: A few notes, S. 3.
Anmerkungen zu:
Frau Elwina Kindle,
Triesen: Emigrantin und
Heimkehrerin
Seite 85
L
e
3
Anmerkungen zu:
«Jeder schmiedet sich
seine Heimat selbst, denn
lie wahre Heimat ist das
Innenleben»
Eine Begegnung mit
Hermine Kindle de
Contreras Torres
Seite 93
7
4
1
«Veseter» = Visiter, Aushilfhirte, erster Zuhirt. Von lat.: Vicendarius
Yälos: Flurname, Gebiet zwischen Triesen und Balzers.
Zaltvieh: Kühe, die «trocken» sind, keine Milch geben, Zugvieh.
„oretta Federspiel-Kieber aus Mauren lebt und arbeitet in Zürich. Sie bedankt sich
’ei ihrer Freundin Beatrice —- auch sie eine Auswanderin - und ihrem mexi-
canischen Partner Manolo, ohne deren Hilfe die Recherchen nicht möglich gewesen
wären.
Jas Schneekreuz am Rappenstein kennen. vor allem ältere Triesner. Es ist nur kur-
ze Zeit im Frühjahr, jeden Tag für wenige Minuten zu sehen, wenn die Sonne über
den Grat steigt und die ersten Strahlen den gegenüberliegenden Westhang beschei-
ıen. Während der grösste Teil des Hanges noch im Schatten liegt, scheint ein deut-
ich erkennbares Kreuz hervor.
Jistoria Documental del Cine Mexicano, Band 1, 1929-1937, S. 36.
Ebd,, S. 62.
Ebd., S. 11.
Anmerkungen