Volltext: Liechtensteiner Volksblatt (2004)

SAMSTAG, 21. FEBRUAR 2004 
^aagaaia^gsagai^ääaa^aa^ia^akü^^^^^^g^^a^^^^aaasi^ffiigi agaq ysfe^aa ^^A^ 
- VOLKS I D Ä TC C I 
MITRÄTSELN OO BLATT I HM I O EL 
UND GEWINNEN 49 Patisserie' erzeugnis mit Oost- IDIlung 
eh. türk. Anredeti tel Schmet terllnp 
Gattin des Lohengrln lat.: also 
Alp­ hirt 
Lang­ schwanz- papagel 
Stadt In der Republik J emen' sp^slg 10 
Gellebte Reicher Im alten Hellas 
scheues elnhelm. Waldtier ähnliches Wesen Stadt In Nigeria 
alt­ nordische/ Gott der Dichtkunst 
Oesaster, jrossesMiss- gesdiick 
Wlldller Haus wäh- rend der ErrlcITtung ^r 
x 
englisch: alt Wort für: dasselbe -T 
-deutsch- 
schweize- rtscher Malerf lapoge, Erzieher dt. Maler, 11956 
Leiterin eines Betriebes 
ästen. Fem- sehamtalt Futteral _T_ 
Glatt- hafer, Lolch hinterer Teil des fusses Inangrltf- nahme Kampf-Fluss- 
und Seelisch 11 kl. Bütte ~T~ 
Anrede- fürwort Apotheker gewicht 
Herings- llschcnen 
Wirtschalts bund (Abk.) Moor, Sumpf 
15 
WerF . zeug ^oriart 
kugelarti- ger Grill kleines Zahnrad 
sagenhaf­ ter König Wenderuf b. S^eln 
Motor­ rad Südwind am Ganlaste 
Ausruf des Erstaunens Messband- elntellung it. Heiliger 
Tatkraft exquisit 
spanischer Artikel 
engll kühl 
isch: 13 
United StateslAtk.) 
frostig. kalt Auto- Sternfahrt t 
Wirkstoff Im Tee 
Ort am Bieter­ see 
Küchen­ gerät 
Misch­ getränk Stoss mit dem Fuss deutscher Zoologe t 
Rundfunk f 
Böschung, Rand Im Gelände ehemaliger türkischer Titel 
Vakuum Bruder Kainsim Alt. Test. 
Euro­ päische Zentral­ bank (Abk.) 
Katze T" Erzengel med.: wirk­ samer Stoft IT 
8 englisches Bier 
Abkürzung für Europä- isc he U nion brav Berg bei St. Moritz 
un­ gekocht Glied am Fuss oriental. Kau- u. Ge­ nussmittel 
amerikan. Komponist Staatsform- anh ä^er 
Verkehre- depaittment 
Hern- lock- tanne Produkt aus Kohle 
Halbton Ober H Bücher- freund ~1~ Gross- bauernhof TW" edelstein T~ 
Käse aus Soja­ bohnen- extrakt T~ 
Bestandteil des Zellkerns (Abk") 
Grund­ stück 
- WISSEN SIE... —WARUM GUTE FREUNDE SO WICHTIG SIND? 
Sippenbe­ sitz Im ger- man. Recht w FED ER ER AUCENOPTIK schwedi­ scher Asien- forscher 
Wind­ schatten­ seite beträcht­ lich Gattin des |ord. KOnlps 
Stadt In Serbien 
tot oder wie tot Fahrer.d.den 
Araber­ mantel Schub- karren T~ Weg Wert engl.: Ohr Gipfel im Bemer Oberland ~~1~ 
16 positive Mit­ teilung Abk. f.: Dop­ pelzentner Gefäss nr 14 
unser Zentral­ gestirn Ort am gleich­ namigen Alpenpass T 
wbl. Ziege Dosen­ tomaten T~" ausge­ storbener Vogel asiatischer Kochtopf Vernunft, Verstand Krebs­ tier südländ. Kiefer ~T~ 
IranzSs. Presse­ agentur (Abk.) 
schmal Lurch Gattin des Jason 
Ost­ germane 
nordwest- frz. Fluss Raubfisch f lelcht- athl. Wett­ bewerb Nordtier 
Grasfläche T Nutztler Hauptstadt von Ghana Otlizierbel KSnlg David Mittel- meerinsel —T— 
12 
Schwimm­ stil Sinfonie von Beethoven T~ 
Gegen­ spieler Martin Luthers 
munter, Irisch Windstoss Rabenvogel 
Musik: mässig langsam. Spitzen­ sportler hohle Stange ~T-Stadt 
aul Sizilien Witwe Lenwins 
metallisches Element Gewürz­ pflanze 
Hauptstadt von Taiwan Gewürz- art rr~ 
englisch: Zeit bereitwillig T Zeichen lür: Kalorie 
ring­ förmige Korallen- Insel T~ deutscher Maler, 11916 
Spiel­ leitung kl. Kerl " 
rf~ Glaubens- iri 
ungefähr Herr­ schersitz Nacht- vogel ~r~ 
sQdamer. Indianer 
Kultbild englisch: zehn festgelegter Zeitpunkt 1_^ 
Farbton Ir­sing- 
Vogel Astrologe v. Wallenstein Mensch des Ostens 
Weber­ kamm Strom in Pakistan T-iugetier 
St; m. acheln • 
französ.: Gold 
Schulz für den Radar Fussball- wette US-Basket- ballliga —T— 
Lohntabelle T 
Schlag beim Eishockey einstellig 
Inhaber, Besitzer T- Sonnen- dach, Markise 
Körper­ hülle 
ehem. w Element ~ flink T~ 
Strom In Sibirien Gebieter rr~ 
Maul des Wildes ~T~ 
Gesamtheit der Erde Zahl Computer­ n achricht Medi- zlner ~y~ 
Präposition T 
Gummi- harzart 
Farbstoff Weich- speise ~y~ 
ob. Teil der Erdkruste T" 
kleine Haken- schllnge alte belgische Währung (Abk.) 
kräftig irr) Geschmack englisch: Tag T~ 
rofse Wurstmasse Urvolkvon Neuseeland chem.Z. f, Gallium 
Gedicht ~T~ 
Tinten- fisch Piz in Grau- bünden 
dickllüss. Zuckers aft Abk. für: per procura 
spanischer Malerf russ. Strom T 
Dauerbezug iron Zeitun­ gen (Kzw.) 
italienisch­ sprachiger '•Sender der Schweiz T 
Tonart £- Zeit-Jupiter- 
mond 
weibliche Verwandte ehrenhal­ ber (Abk.) Zeit­ geschmack berber. Hir- tennomade 
Autor von .Robinson Crusoe" 
Gotte, Taut' zeugln 
europ. Sicher­ heitsorga­ nisation 
Opem- lestalt bei iershwin Willkür- und Gewalt­ herrschalt 
Motorrad­ sportver­ anstaltung 
Heiz­ gerät 
wissen­ schaftli­ che Lehr­ meinung •649267a Machen Sie mit und gewinnen Sie einen 50 Franken-Einkaufsgutschein von Federer Augenoptik WEIL ES SICH EINFACH BESSER LEBT, WENN EIN PARTNER DES VERTRAUENS DA IST. FED ER ER A U GEN OPTIK - i CH-9470 BUCHS • 081 750 05 40 FL-9495 TRIESEN • +423/399 30 40 ,  www.federer-augenoptlk.ch 
Mein Lösungswort 1 2 3 
4 S 0 7 8 9 ' 
10 11 12 13 
14 |15 16 Bitte auf eine Postkarte kleben und bis nächsten Donnerstag einsenden an das IVOUCSBUVtT OtBTAQESZEtTUNQ FOR LIECHTENSTEIN , , * 
 1 , 
< t 
^   1 ^ 
 H  1 ( . 
* 1 Wochenendrätsel ~ , > . < - > . Zollstrasse 13 . - - 
 1 .1 9494 Schaan •' ' , ,, ^ ) * J ̂ ah \ A* 
j * Name und Adresse nicht vergessen: • >v ' • • .1 , , 
 1 , ' * j„-i 
^ ,  1 
1' 
 r*< " <- 
' ' <, 
  
vr >" 
' xt' " "• 
\ ^ >' ' /' * 
 r 
\  1 '! 
k' 
1' \ Name: • , A,n \ 
 f - 1- > ixj * j&t' ' 
^ Strasse: * 
U" f'r <' 
(!t t,l ^ j « PLZ/Ört:V: 
f \ f ^ J K * * l ' ' 1 P »A 
 1 l * "*j A 
* 
  S u ' V 
s J' 1 ,1 / rt » 
1 i . , , 
f > Ii 1 ^ l. > * 
t 
- Telefon: 
3 . .... ij.. 
 v-f 
, » 
( l t .  v 
4\rtjl ) 
 W  V « 
1 } < • 1h 
< i'v ' 
*'• s < . 
i,'iv «• Vc r f* ' ' ' 
* ' < t  t 
• 
•>. 
1' >-i «',n<5 It». ' ,> >yt ' v 
- 1 
  
11 d'f llf V 
j* 
 1 5 «v, Die Lösung und den Gewinner des «Volksblatt»-Wochenendrätsels veröffentlichen wir nächsten Samstag
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.