Schillernde Gegensätze 
DE recht vehementen Kontra- 
ste der Landschaft blieben 
nicht ohne Einfluss auf das Le- 
ben in Liechtenstein. Das Bijou 
funkelt mit mancher Facette ... 
So wird der politische Fortschritt 
von sehr abwägenden Köpfen 
gemach in Fluss gehalten, wäh- 
rend die Wirtschaft als Grundla- 
ge des heutigen Wohlstandes 
wesentlich mehr Tempo drauf 
hat. Und auch die spritzige Kul- 
turszene hat den echt vaterländi- 
schen Sinn längst überholt. 
Wenn dieser propere Kleinstaat 
zu begreifen ist, dann nur in sei- 
ner fliessenden Gegensätzlich- 
keit zwischen Tradition und Mo- 
derne. 
Kaleidoscopic Contrasts 
he pronounced contrasts in 
the landscape are not without 
influence on life in Liechtenstein. 
The jewel sparkles from its many 
facets... 
Thus extremely cautious heads 
maintain political progress at a 
sedate pace, while the economy, 
as the basis of today’s prosperi- 
ty, moves rather more rapidly. 
And the lively cultural scene has 
also left genuine patriotic cons- 
ciousness far behind. 
If this neat little country is to be 
understood, then only with re- 
spect to its animate contrasts, 
between the traditional and the 
modern. 
Des contrastes 
chatoyants 
|= contrastes violents du pay- 
sage ne restèrent pas sans 
influence sur la vie du Liechten- 
stein. Le bijou brille de ses diffé- 
rentes facettes …. 
Ainsi, alors que la vie politique 
est gérée de façon calme et at- 
tentive par des penseurs, la vie 
économique elle, - fondement de 
la prospérité actuelle — se dérou- 
le beaucoup plus rapidement. Si- 
milairement la vie culturelle au 
Liechtenstein a dépassé son 
cadre simpliste patriotique. 
Si l'on veut comprendre ce petit 
Etat, alors seulement dans ses 
contradictions, résultat de sa 
tradition et de son modernisme. 
  
Abigarrado contraste 
L* apasionadas contradiccio- 
nes del paisaje no dejan de 
influir en la vida de Liechten- 
stein. La joyita resplandece con 
mas de una faceta... 
Asi es que el progreso politico es 
mantenido en un lento fluir por 
muy ponderadas cabezas, en 
tanto que la economia, que es la 
base del bienestar actual, da 
pruebas de tener harto mas rit- 
mo. Incluso el mundillo cultural, 
espumante como el vino joven, 
hace tiempo que dejé atrés el 
estilo tardo de los antepasados. 
Para comprender a esta flaman- 
te pequeña naciôn hay que verla 
en la contradiccion en movi- 
miento que va de tradiciôn a mo- 
dernidad.
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.