Herausgeber:
Liechtensteinisches Urkundenbuch I. Teil
Bandzählung:
2
Erscheinungsjahr:
1953
PURL:
https://www.eliechtensteinensia.li/viewer/object/000021162/61/
— 64 - meos parentes aut tuos aut tioster filiolus tibi melius servierit potestatem abeas illum ameliorare. Auffallend ist auch die gleiche Reihenfolge dieser drei Punke in der Lex einer' und in der Urkunde anderseits. a mit Kürzungsstrich; -= Christi. b statt de propria facultate, manente caritate, wie bei Goldast und im Cod. trad. emendiert ist. c am Rande leicht beschädigt. d so auch bei G. und C. tr., nicht in viccm wie bei Wartmann, e sie. f bei G. und C. tr. irrtümlich Quintillani. g G. und C. tr. emendieren omnibus. Diese Varianten mögen zum leich- teren Verständnis des Textes dienen, h G. und C. tr. emendieren Falsiciam. i G. und C. tr.: quod. j XXX G, 30 C. tr. k parentes auf Rasur; de meis parentibus G., C. tr. I tuis G, C. tr. m habeas G, C. tr. n simil mit Kürzungsstrich über il; simul G, C. tr. 0 fehlt C. tr. p statt supervixeris. q heredihus G, C. tr. r q mit Strich darunter; Wartmann liest quelibet. s supposita G, C. tr. t hienach fehlt cartam. u duplum G, C. tr. v continetur G, C. tr. w auri G, C. tr. x lib. mit Kürzungsstrich; lihras bei Wartmann, y sub G, C. tr. z sig tes beide mit Kürzungsstrichen im Original; signaverunt tesles G, C. tr. aa Valentinianus C. tr. bb fehlt G. und C. tr. cc canonicus C. tr. und G. dd ab G, C. tr. 1 Zu diesem Namen vgl. Rob. v. Planta, S. 98. 2 ebd., und zur Form S 82. 3 Lex Romana Curiensis. 4 die in der Lex Rom. Cur. enhaltene römische Lex Falcidia schrieb einen Pflichtteil von 
1U fquarta pars Falcidiae^ für die Angehörigen vor. 5 hienach fehlen Descriptio, Traditions- und Besitzformel.
        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.