- 228 — Item pro sosta de Baizers — II Item a Balzers usque ad Aschanr pro victura . I VI Item pro pedagio in Viduzio4 VI Item pro sosta de Aschan0 — II
1 2 Item A Schan ad sanctum Petrum0 pro victura . I VI Item pro pedagio in sancto Petro .... VI — Item pro sosta de sancto Petro — V Item a'sancto Petro usque.ad Rinech pro victura" V Übersetzt/ ng. Fuhrlohn jeder einzelnen Traglast. Zoll und andere Abgaben von Biasca bis Konstanz. Erstens sol. den. Für den Fuhrlohn von Chur bis Zizers ... 1 III Für die Sust in Zizers — II
1 2 Für den Fuhrlohn von Zizers bis Maienfeld .1 III Für den Zoll in Maienfeld I — Für die Sust in Maienfeld — 11
1 -_• Für den Fuhrlohn von Maienfeld bis Balzcr< 1 III Für die Sust in Balzers -— II Für den Fuhrlohn von B a 1 /. e r s bis S ch a a 11 I VI Tür den Zoll in V a d u z \ 1 —- Für die Susi zu S ch a a n - - II '.'2 Für den Fuhrlohn von S ch a a 11 bis Feldkirch I VI für den Zoll in Feldkirch \\ — Für die Sust zu Feldkirch — V Für den Fuhrlohn von Feldkirch bis Rheineck . V Druck: A. Schulte a. a. O.. S. 40. Nr. 34 aus Orminal-Papier im Archiv der Camera di Commerrio. Mailand. Das AI: l i-nstück hat mit der Zeil sehr gelitten und ist si hiver leserlich. Die Schrill ist her vor als nach U00 und ist identisch mit derjenigen des voruntsehenden Stückes. Rüths,-it* steht: Pavla pro condiirtu a Liveiilina usque Conslantiam. zu deutsch: Verei-ibariuij: für ut:n Transport ans dem Livinienta) (TessiuJ narh Konstanz. a slull a Coyra. h Sinti Zizi'r.-.