Volltext: Jahrbuch des Historischen Vereins für das Fürstentum Liechtenstein (1999) (98)

200 JAHRE GEMEINDEGRENZEN SCHAAN/VADUZ/ 
PLANKEN / ALOIS OSPELT 
ABBILDUNGSNACHWEIS 
Ss. 6 f.: Walther Fach, 
Landeskunde des Fürsten- 
tums Liechtenstein. Dorn- 
birn, 1938, S. 22 f. 
5. 11 oben: LLA RA 41/6/ 
2/31, Skizze des Rheinver- 
laufs von Landvogt Men- 
zinger, 1790; vgl. dazu 
auch: Ospelt, Alois: Wirt- 
schaftsgeschichte des 
Zürstentums Liechtenstein 
'm 19. Jahrhundert. In: 
JBL 72, 1972, S. 16-31, 
und Anhang, Nr. 2,5. 7 f. 
S. 11 unten: Landeskarte 
der Schweiz 1:25 000, 
Karte Nr. 1135 (Buchs). 
Arsg. Bundesamt für Lan 
destopographie. Wabern, 
1998 (reproduziert 
nit freundlicher Geneh- 
nigung) 
5. 12 f.: «Special-Charte 
von dem innern Theile des 
Reichs-Fürstenthums 
Liechtenstein, nebst An- 
zeigung dessen Landes 
Beschaffenheit auf gnädig- 
sten Befehl des regieren- 
den Herrn Fürsten Iloseph 
Wenzl von und zu Lichten- 
stein aufgenommen und 
verfertiget vom 28t. Octob- 
ris bis ultimo Decembris 
Anno 1756 durch Kolleffel, 
Jbri. Lieutenant.» Aqua- 
rellierte Federzeichnung. 
Vormat 44,5 x 134,5 cm. 
Jriginal Zentralbibliothek 
Zürich. Fotoreproduktion 
LLA 
5. 18: LLA RA 29/3/1/1 
und 2, Beschwerde vom 
28. Dezember 1789, 
eingegangen am 25. Ja- 
nuar 1790 
5. 27: LLA RA 32/17/59, 
/ollmacht für die Vertreter 
ler Gemeinde Vaduz, 
3. August 1797 
5. 29, 30 und 31: LLA RA 
32/1/60, «Tagfahrts»- 
3eschluss, Schaan, 8. 
August 1797 
S. 33, 34 und 35 oben: 
„LA K 34 u. K 35 
S. 35 unten: LLA 0o.S. bei 
RB S8 Nr. 268 pol./neu in 
Yansammlung 
S. 38: Ingenieurbüro 
“rommelt AG, Vaduz 1997 
ANSCHRIFT DES AUTORS 
Dr. phil. Alois Ospelt 
Meierhofstrasse 45 
FL-9490 Vaduz
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.