Volltext: Jahrbuch des Historischen Vereins für das Fürstentum Liechtenstein (1911) (11)

— 115 - im >viclii Sb 11- 
Wert(d)erhalden; in ir ^örtsriMg. MV, der 
- dieHaldcn aufdcmiverth qrgeu dem nios 1638'). Wcrderhaldeu1667,1715 ')- W-snct; das - 1507') Westhansacker Widum, Mieden beim Widcu (T) 1507'). Dcr Wiidumb(E) 1665") ,„;.im Dcr Widem (E) 1722, 1744-). Psrundgutt Wi- dcin(E) 1716»). Wiedacker; im - — daß widäckherli 1698'). Wiedenbüchel; im - — Wiedried — Wies.Wiesen; aufder, i, ul 
tg, -̂vsskr den - i, ul" 
lg, >vesÄ, Die ober» und die vn- i isr ^vs« dernwisan(S.B.)1376') Wiefe auf den Schauer- wißcu (S) 1660'). Scha- uer Wiscu (S) 1667"), 1672»). au wiefcu (S) 1701«). Schauer Ein- mädig Wyseu 1721"). auf den schauer wißcu (S> 18. Jahrh,»), iu dcr wiscu (E) 1722 >) 
') Vorarlb. Lda, S. ')Biichcl,VU,Jb,VI64 B V111, E VII XII. 
') Biichcl, VN. Jb.VI G 
X.' 5.^,^, Sb V. R IX. 
64, 2) RA. Z) E. Psa. ') RA. LII. G II, RIV,V,SbI- sichc Weite Ried. M 
IX. ')RA. ") Vorarlb.Lda. SIV 
V NVI S.GA. Nr,35. »)R, MV>V V7 A.LU.») Fischer. Jb. PIV.^V.VI x 171. »)S,Psn, Tb I, - Wiesbüchel, der - Wiese; innere - Wiesen; ob den - Wiesenacker; der - Wiesenels, Sanels in Sanels 1712'). wiscugater; an -1701'). Wiesenstapfen; in Ga- petsch bei den 
- in Gabctsch bey der wiscu stapfe» 18. Jahrh.'). Wiesengasse, Wiesen- weg Wiese; in der heiligen 
i clsr irinsrii >viZs im ^vik:r-ii-s,l<sr iltl XVlLSNölS 
Sb V. E IX. B Ws I. Sb V. M X. S VI. V V. 
') Vorarlb. Lda. ') RA. LII. -) S. Pfa. ccr ^vksg.LM Wiesfleck; auf dem - im 
xvMIü'KIiii, Wiesle; im - im 
>v«8li Das Wicslc (T) 1666'), im ssli im ^visli 
SI.V.VV. B II. M IX. siehe H, T XIII, Tb VII. EVIII.RI,!!, 
') B«cliel. TG. S 72, III, B.Grb.Geb.T. Tb XXI °
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.