Volltext: Jahrbuch des Historischen Vereins für das Fürstentum Liechtenstein (1998) (95)

Mhd., Bern., Beispiel BTVSPEMGRSb HSb Tb i, Diphthongierung im Hiatus und Auslaut vor w 'Blei', 'schneien' sj ej sj sj sj sj sj sj sj sj sj sj 1 Kürzung vor t, G 1981, S. 208; J 1925, S. 73 'reiten', 'Scheit' / ;' / / /' / / / / / / i: i, Sonderfälle, G 1981, S. 208; J 1925, S. 68, 73 u. 120 Zelata "Zeile' eeeeeeeeeeei Mhd. 6 6 vor oraler Konsonanz 'Brot', 
'Rosen' o: o: o: o: o: o: o: o: o: o: o: o: 6, vor nasaler Konsonanz, G 1981, S. 205; J 1925, S. 80 'Bohnen' 6, Sonderfall 'Gehorsam', 'Osten' Mhd. ü ü vor oraler Konsonanz, G1981.S. 209; J 1925, S. 83 'Maus', 'Schaufel' ü, Kürzung vor nasaler Konsonanz, G 1981, S. 208; J 1925, S. 85 'Daumen' 'Pflaumen' aber: 'Laune' (spontan erhoben) ü, Diphthongierung im Hiatus und Auslaut vor w, J 1925, S. 85 'Bau' 'Sau', 'Säue' (Ol) ü, Kürzung vor t, G 1981, S. 208 'Euter', 'Haut' Mhd. ce ae vor oraler Konsonanz, G 1981, S. 198; J 1925, S. 108 und 110 Teer', 'Schere', 'zäh' e: e: e: e: e: as: as: as: as: as: as: e: as, Rundung, vor nasaler Konsonanz 'Späne' 0: 0: 0: 0: 0: ce: ce: ce: ce: ce: ce: -69 ae, Rundung 'häkeln', 'Schwägerin' ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: as: 'später' ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: ce: e: Tschöka 'Beine' s: ce: 
7,1 a: ae, Diphthongierung, J1925.S. 111 'mähen', 'sähen' e.j s:j e:j s:j s:j e:j s:j e:j s:j e:j s:j e: 
0: 0: 0: 0: 0: 5: 5: 5: 5: 5: 5: 
0: 0 0 
0 
0 
0 0 0 
0 0 
0 0 
0 u: 
u: u: 
u: u: u: 
u: u: u: 
u: u: u: u u 
u u u u u 
u u 
u u u: u u u 
u u u 
u 
u u u u 
u u: u: 
u: u: u: u: 
u: u: 
u: u: u: 
u: ou 
ou ou ou ou ou 
ou ou ou 
ou ou 
ou ou 
ou ou ou ou u: 
u: u: u: 
u: u: 
ou u u 
u u u u 
u u u 
u u u: 186
	        

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.